返回目录:文章阅读
#国学经典# 108天,我们一起读《孟子》,今天是第54天,《万章》之六,孟子论如何交朋友。
原文:万章问曰:“敢问友。”
孟子曰:“不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挟也。孟献子,百乘之家也,有友五人焉:乐正裘、牧仲,其三人,则予忘之矣。献子之与此五人者友也,无献子之家者也。此五人者,亦有献子之家,则不与之友矣。非惟百乘之家为然也,虽小国之君亦有之。费惠公曰:‘吾于子思则师之矣,吾于颜般则友之矣。王顺、长息,则事我者也。’非惟小国之君为然也,虽大国之君亦有之。晋平公之于亥唐也。入云则入,坐云则坐,食云则食。虽疏食菜羹,未尝不饱,盖不敢不饱也。然终于此而已矣,弗与共天位也,弗与治天职也,弗与食天禄也。士之尊贤者也,非王公之尊贤也。舜尚见帝,帝馆甥于贰室,亦飨舜,迭为宾主,是天子而友匹夫也。用下敬上,谓之贵贵;用上敬下,谓之尊贤。贵贵、尊贤,其义一也。”
翻译如下:
万章(孟子弟子)问:“请问应该如何交朋友。”
孟子说:“不倚仗着年龄大,不倚仗着身份高贵,不倚仗着兄弟的地位去交朋友。交朋友,交得是品德,不可以有所倚仗。孟献子(鲁国大夫),家里有一百多辆车,有五位朋友:乐正裘,牧仲,其他三个人,我已经忘记了。孟献子和这五个人做朋友,没有依仗着自家的实力地位。这五个人,如果心里也记着孟献子的家世地位,也不会和他交朋友。不仅只有拥有一百多辆车的大夫是这样,即使是小国的君主也有这样做的。费惠公(费邑之君)说:‘我和子思之间,是把他当作老师;我和颜般之间,是把他当作朋友。王顺、长息,则是侍奉我的人。’不单只有小国的君主是这样,即使是大国的君主也有这样做的。晋平公对亥唐就是这样。(亥唐)让他入他就入,让他坐他就坐,让他吃饭他就吃饭。虽然是粗茶淡饭,也不会吃不饱,是因为他不敢不吃饱。不过也就到此为止了,不会给他共治国家的官位,不会给他管理天下的职务,不会给他和这些相应的俸禄。士人尊敬贤人,和王公尊敬贤人不同。舜去拜见尧帝,尧帝让这位女婿住在招待客人的官邸,设宴款待舜,交替做宾主,这是天子和平民做朋友。以地位低来尊敬地位高的人,叫做尊重高贵之人;以地位高来尊敬地位低的人,叫做尊重贤德之人。尊重高贵之人、尊重贤德之人,其中的道理是一样的。”