返回目录:文章阅读
有人说明清之后再无好诗,因为所处时代不同,接触的文化也不尽相同,唐宋诗词成就了诗坛上的珠穆朗玛峰,早已达到后人无法企及的高度。但当代同样有这样一部分人,他们改编古代的诗词名句,虽然格律不一定正确,但也能从中读出美来!
① “我有一瓢酒,足以慰风尘。尽倾江海里,赠饮天下人。”
小编解读:
“我有一瓢酒,足以慰风尘。尽倾江海里,赠饮天下人。”后两句是后人加上去的。加上去后,意思是说,我有一壶酒,足够在陌陌风尘中聊以自慰。把这壶酒全部倒进江海中,赠送天下人一起饮用。原诗为唐代诗人韦应物写的《简卢陟》。
原诗:
可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
原诗大意:
可惜这《白雪》古曲,没有遇上它的知音。我因为军事繁忙而脱不开身,在淮海边蹉跎流离。山涧的树上还有晨雨,山鸟在春天的尾巴里鸣叫。我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。
② “满堂花醉三千客,更无一人是知音”
小编解读:
“满堂花醉三千客,更无一人是知音”前一句出自贯休的《献钱尚父》。后一句是后人加上去的。意思是说,满堂的花香熏醉了无数宾客,却没有一个和自己谈得来的知音。原句“满堂花醉三千客”意思也有了改变,用以抒发“苦无知音”的愁情。
原诗:
贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
原诗大意:
富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。掌握这东南之地,作祥瑞天象的支柱,谁还羡慕旧时的万户侯呢。
③ 金秋时节北风起,正是菊黄蟹肥时。
小编解读:
“金秋时节北风起,正是菊黄蟹肥时。”后半句是后人根据苏轼的《赠刘景文》中的“最是橙黄橘绿时”改编的。大意是说,一到北风送爽的秋季,就到了菊花开得正艳,大闸蟹养得正肥美的时候(菊花对蟹是一道美味的传统名菜)。
原诗:
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
原诗大意:
荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。
④ 犯我中华者,虽远必诛。
小编解读:
“犯我中华者,虽远必诛”这句《战狼》系列电影里最经典的一句台词,每每听到都会让人热血沸腾。其实这句话是经过后人改编而成的,原话应该是“明犯强汉者,虽远必诛”。此句话在班固的《汉书》中有记载。
原句:
“宜悬头槀街蛮夷邸间,以示万里。明犯强汉者,虽远必诛!”
原句大意:
应该把砍下的头悬挂在蛮夷居住的槀街,让他们知道,敢于侵犯强大汉帝国的人,即使再远,我们也一定要杀掉他们。
⑤ “待我长发及腰,少年娶我可好?”
小编解读:
“待我长发及腰,少年娶我可好?”大意是说,当时机成熟之时,你娶我好吗? 原版一说为一对大学情侣的照片描述:“如果,你陪我从齐肩短发到腰际长发;那么,我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。”一说为何晓道的《十里红妆女儿梦》。
原诗:
待我长发及腰,将军归来可好?
此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。
天光乍破遇,暮雪白头老。
寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。
醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。
江南晚来客,红绳结发
回信:
待卿长发及腰,我必凯旋回朝。
昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。
东都霞色好,西湖烟波渺。
执枪血战八方,誓守山河多娇。
应有得胜归来日,与卿共度良宵。
盼携手终老,愿与子同袍。
原诗大意:
等到我的头发长到腰间的时候,将军你就回来好吗?妾身本意与将军一起过自在逍遥的生活。只可惜,战事频发,你我天各一方。我还记得我们初遇时的情景,当时是在一个天蒙蒙亮的早晨,我们一见倾心,还约定要一起白头。而今,臣妾害怕听到雨夜的雷声,也害怕看到那如刀光剑影般的闪电,我害怕等不回将军,空寂的战壕只剩下长枪孑立。
回信:
等到你的头发长到腰间,我一定能凯旋而归。从前的我生性贪玩,喜欢和哥们纵马逍遥,到处游玩。现在我手持长枪到处征战,誓死守卫国家,也明白了我生命中真正重要的是什么。请等我得胜归来,我愿意做你的知己跟爱人,和你白头到老。
⑥ “以铜为镜,可以正衣冠。以汝为镜,可以得吾心。”
小编解读:
“以铜为镜,可以正衣冠。以汝为镜,可以得吾心。”后两句是后人改编的,也是最近爆红的网络用语。改编后少了几分严肃,多了一丝诙谐,着重用来表达男女之情,原句由唐太宗所作。
原句:
以铜为镜,可以正衣冠。
以古为镜,可以见兴衰。
以人为镜,可以知得失矣。
原句大意:
对着镜子可以整理服饰穿戴。参照历史可以总结出事物兴衰更替的规律。拿自己和别人对比,可以看到自己的成功和不足处。
版权声明:我们尊重原创。文字美图素材,版权属于原作者。部分文章推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。