返回目录:诗词赏析
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇,唐代才子王勃的名作。
对大多数高中生和大学生来说,这是一篇很熟悉的文章,背诵应该是信手拈来,就是毕业很多年的人,希望也能背出一些。滕王阁景区曾许诺能背下全文者免费游玩,并贴出了全文。但有人就发现,景区贴出的全文第一句就“错”了,原文应为“豫章故郡,洪都新府”,但景区的却是“南昌故郡,洪都新府”,这不是错了吗?事实真的如此吗?
而人教版高中教材有相关的注释:“预章”,一作“南昌”。
第一种说法认为原文是“南昌故郡,洪都新府”,释义应为:南昌,是汉代豫章郡郡治所在地(省会之意);洪都,是唐代洪州府府治所在地(市府之意)。根据骈文的对仗原则,无疑是十分合适的。所谓的“豫章故郡”是后人在注释《古文观止》时误读并进行了篡改。1962年汤季川注释滕序时竟将之改为 “ 豫章故郡 ” ,致以讹传讹,连语文人教版教材也将其误写成了“豫章故郡”。而且苏东坡、文征明的古代写本却明明都作 “ 南昌故郡 ” ,并无 “ 豫章故郡 ” 的传本。
以上只是一部分书家的传本,历史上大多数书家也是写的“南昌故郡,洪都新府”,未见写“豫章故郡,洪都新府”者,写“豫章故郡"的也只有今人。
第二种是说法认为原文是“豫章故郡,洪都新府”,理由是王勃作此序时,南昌虽已为“州”、“府”,但以南昌为故“郡”,则误。历史上没有过“南昌郡”,只有豫章郡、南昌州、南昌总管府(都督府)。清人万承苍在《书滕王阁序后》即称 “ 南昌自汉迄五代,皆县名,未尝为郡。 ” 王勃此言似乎不通。史书记载:武德五年(622)置南昌州总管府,该州领建昌(今奉新县西)、龙安(今安义县东北)、永修三县;武德七年罢都督府,仅有州。武德八年废州。清人顾祖禹《读史方舆纪要》卷八十四:“唐武德元年(618)……复为洪州,置总管府,八年(625)改为都督府。还有一个原因解释了为什么有“南昌故郡”的出现:唐代宗时为了避讳代宗之名李豫而改为“南昌故郡”,原文用的是豫章,从此给后世留下两个版本。
至于真相如何,恐怕只有王勃自己知道了,我们安静的品味就好了。不知各位书友中意哪一种说法,欢迎各抒己见!
最后送上文征明书滕王阁序。