返回目录:美文欣赏
今日上午,安倍晋三在新闻发布会上对新年号作出了解释。“令和”二字出自《万叶集》中《梅花歌并序》的诗句“初春令月,气淑风和,梅披镜前粉,兰薰珮后香。”同时,这也是日本能确认出处的年号中首例从日本古典中选取的年号。
但,博学的中国网友随即发现,要说“令和”的出处,中国汉代张衡的《归田赋》似乎更早!
据NHK报道,“令和”字面意思有美好而和平的意思,出自《万叶集》“梅花之歌三十二首”的序言中的“初春令月,气淑风和”。
万叶集是日本最早的诗歌总集,相当于中国的《诗经》。所收诗歌来自4世纪至8世纪中叶的长短和歌,成书年代和编者,历来众说纷纭,但多数认为是奈良年间(公元710~794)的作品。一般认为《万叶集》经多年、多人编选传承,约在8世纪后半叶由大伴家持(公元717~785)完成。其后又经数人校正审定才成今传版本。
不过,中国汉代张衡的《归田赋》似乎更早,在汉顺帝永和三年(公元138年)就已作成。其中“于是仲春令月,时和气清”,“令和”的释义与此很是贴合。
所以,字是汉字,年号也是中国的传统,日本要摆脱中国文化的影响、在本国典籍里寻找年号的心愿,还真是难以言表。
【延伸阅读】
今日上午,日本官房长官菅义伟公布了新年号——令和。日本年号大多出自汉籍,之前日本年号几乎全部出自中国古典,但此次第一次来自日本古典《万叶集》,《万叶集》系日本最早的诗歌总集。
值得一提的是,此次新年号的发布创下了几个“第一”:此次年号于正式更换前一个月被公布,年号在天皇退位前被公布,为日本宪政史上首次;此次年号更换也将成为明治时期以来,首次与天皇退位同时进行;日本此前的247个年号均引用自中国古籍,而此次的新年号则改为引用日本古籍《万叶集》。
当今的明仁天皇,是明治维新以来151年间,第一位宣布“生前退位”的天皇。明仁天皇今年85岁,将于今年4月30日退位,把皇权和平地移交给自己的大儿子——58岁的德仁皇太子。
根据“一代一号”的原则,“平成”时代结束后,5月1日开始将启用新年号。
大多出自中国古典
据报道,从公元645年“大化”到“平成”总计247个年号中,能确认的出处全部来自中国古籍。毕竟,原则上年号汉字必须有所典故、言之成理,所以被日本吸纳、内化成传统的汉学,自然就是最直接的资料库。
中国的《尚书》《易经》《史记》《汉书》以及其他史书和文选,可都是日本年号的“取名大典”。其中,《尚书》排名第一,被取字37次;第二名是《周易》,共27次。
远的不说,即将退位的明仁天皇,他的年号“平成”就取字《史记》“内平外成”以及《尚书》“地平天成”。此外,“昭和”是《尚书》的“百姓昭明,协和万邦”;1912年开始的“大正”则是取自《易经》“大亨以正,天之道也”,1868年“明治”也同样典出《易经》:“圣人南面而听天下,乡明而治”。
此次参与甄选新年号的日本专家也表示,越是有格调的词汇,越是有内涵的文字,来自中国古典的可行性就越大。
不过年号的候补提案,其实并没有明文规定一定要选用中国古籍。比如,以首相安倍晋三为首的保守势力,就格外期待本次新年号来自日本古代典籍。
有网友就认为,日本古典也是从汉籍沿下的,怎么改都逃不过的。还有网友表示,不管怎么选,只要是两个汉字都能从《四库全书》给你找到,有本事就别用汉字。
NHK据此征询日本史以及汉学专家的意见显示,和歌《万叶集》《日本书纪》《日本三代实录》等“六国史系列”经典的呼声还挺高。
果然,此次《万叶集》中选!
【作者】 胡素青;郑幼智
【来源】 南方报业传媒集团南方+客户端